changeset 14503 | df86be1bdbeb |
parent 13879 | b74274d6ee6a |
child 14640 | 1bf3efd9d85d |
14502:34fd1f32f440 | 14503:df86be1bdbeb |
---|---|
74 <source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source> |
74 <source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source> |
75 <translation type="unfinished"></translation> |
75 <translation type="unfinished"></translation> |
76 </message> |
76 </message> |
77 <message> |
77 <message> |
78 <source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
78 <source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
79 <translation type="unfinished"></translation> |
|
80 </message> |
|
81 <message> |
|
82 <source>Credits</source> |
|
83 <translation type="unfinished"></translation> |
|
84 </message> |
|
85 <message> |
|
86 <source>Other people</source> |
|
87 <translation type="unfinished"></translation> |
|
88 </message> |
|
89 <message> |
|
90 <source>%1 (alias %2)</source> |
|
91 <translation type="unfinished"></translation> |
|
92 </message> |
|
93 <message> |
|
94 <source>%1 &lt;%2&gt;</source> |
|
95 <extracomment>Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address</extracomment> |
|
96 <translation type="unfinished"></translation> |
|
97 </message> |
|
98 <message> |
|
99 <source>%1: %2</source> |
|
100 <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name</extracomment> |
|
101 <translation type="unfinished"></translation> |
|
102 </message> |
|
103 <message> |
|
104 <source>%1: %2 &lt;%3&gt;</source> |
|
105 <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address</extracomment> |
|
106 <translation type="unfinished"></translation> |
|
107 </message> |
|
108 <message> |
|
109 <source>Extended Credits</source> |
|
110 <translation type="unfinished"></translation> |
|
111 </message> |
|
112 <message> |
|
113 <source>An extended credits list can be found in the CREDITS text file.</source> |
|
114 <translation type="unfinished"></translation> |
|
115 </message> |
|
116 <message> |
|
117 <source><a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1</source> |
|
118 <translation type="unfinished"></translation> |
|
119 </message> |
|
120 <message> |
|
121 <source>Unknown Compiler: %1</source> |
|
79 <translation type="unfinished"></translation> |
122 <translation type="unfinished"></translation> |
80 </message> |
123 </message> |
81 </context> |
124 </context> |
82 <context> |
125 <context> |
83 <name>AbstractPage</name> |
126 <name>AbstractPage</name> |
322 Per favore controlla l'installazione!</translation> |
365 Per favore controlla l'installazione!</translation> |
323 </message> |
366 </message> |
324 <message> |
367 <message> |
325 <source>Usage</source> |
368 <source>Usage</source> |
326 <comment>command-line</comment> |
369 <comment>command-line</comment> |
370 <extracomment>“Usage” as in “how the command-line syntax works”. Shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment> |
|
327 <translation>Utilizzo</translation> |
371 <translation>Utilizzo</translation> |
328 </message> |
372 </message> |
329 <message> |
373 <message> |
330 <source>OPTION</source> |
374 <source>OPTION</source> |
331 <comment>command-line</comment> |
375 <comment>command-line</comment> |
376 <extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line. “OPTION” as in “command-line option”</extracomment> |
|
332 <translation>OPTION</translation> |
377 <translation>OPTION</translation> |
333 </message> |
378 </message> |
334 <message> |
379 <message> |
335 <source>CONNECTSTRING</source> |
380 <source>CONNECTSTRING</source> |
336 <comment>command-line</comment> |
381 <comment>command-line</comment> |
382 <extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment> |
|
337 <translation>CONNECTSTRING</translation> |
383 <translation>CONNECTSTRING</translation> |
338 </message> |
384 </message> |
339 <message> |
385 <message> |
340 <source>Options</source> |
386 <source>Options</source> |
341 <comment>command-line</comment> |
387 <comment>command-line</comment> |
388 <extracomment>“Options” as in “command-line options”</extracomment> |
|
342 <translation>Opzioni</translation> |
389 <translation>Opzioni</translation> |
343 </message> |
390 </message> |
344 <message> |
391 <message> |
345 <source>Display this help</source> |
392 <source>Display this help</source> |
346 <comment>command-line</comment> |
393 <comment>command-line</comment> |
828 </message> |
875 </message> |
829 <message> |
876 <message> |
830 <source>Click to edit</source> |
877 <source>Click to edit</source> |
831 <translation>Clicca per modificare</translation> |
878 <translation>Clicca per modificare</translation> |
832 </message> |
879 </message> |
880 <message> |
|
881 <source>Scale size of the drawn map</source> |
|
882 <translation type="unfinished"></translation> |
|
883 </message> |
|
833 </context> |
884 </context> |
834 <context> |
885 <context> |
835 <name>HWNetServersModel</name> |
886 <name>HWNetServersModel</name> |
836 <message> |
887 <message> |
837 <source>Title</source> |
888 <source>Title</source> |
1518 <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
1569 <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
1519 <translation>Inizia il combattimento (almeno 2 squadre)</translation> |
1570 <translation>Inizia il combattimento (almeno 2 squadre)</translation> |
1520 </message> |
1571 </message> |
1521 </context> |
1572 </context> |
1522 <context> |
1573 <context> |
1574 <name>PageNet</name> |
|
1575 <message> |
|
1576 <source>Connect to the selected server</source> |
|
1577 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1578 </message> |
|
1579 <message> |
|
1580 <source>Update the list of servers</source> |
|
1581 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1582 </message> |
|
1583 <message> |
|
1584 <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source> |
|
1585 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1586 </message> |
|
1587 <message> |
|
1588 <source>Start private server</source> |
|
1589 <translation type="unfinished">Avvia un server privato</translation> |
|
1590 </message> |
|
1591 </context> |
|
1592 <context> |
|
1523 <name>PageNetGame</name> |
1593 <name>PageNetGame</name> |
1524 <message> |
1594 <message> |
1525 <source>Edit game preferences</source> |
1595 <source>Edit game preferences</source> |
1526 <translation>Modifica preferenze</translation> |
1596 <translation>Modifica preferenze</translation> |
1527 </message> |
1597 </message> |
1740 <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment> |
1810 <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment> |
1741 <translation type="unfinished"></translation> |
1811 <translation type="unfinished"></translation> |
1742 </message> |
1812 </message> |
1743 <message> |
1813 <message> |
1744 <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source> |
1814 <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source> |
1815 <extracomment>In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code</extracomment> |
|
1745 <translation type="unfinished"></translation> |
1816 <translation type="unfinished"></translation> |
1746 </message> |
1817 </message> |
1747 <message> |
1818 <message> |
1748 <source>Check now</source> |
1819 <source>Check now</source> |
1749 <translation type="unfinished"></translation> |
1820 <translation type="unfinished"></translation> |
1956 <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source> |
2027 <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source> |
1957 <translation>Ogni clan inizia dalla propria parte del terreno.</translation> |
2028 <translation>Ogni clan inizia dalla propria parte del terreno.</translation> |
1958 </message> |
2029 </message> |
1959 <message> |
2030 <message> |
1960 <source>Overall damage and knockback in percent</source> |
2031 <source>Overall damage and knockback in percent</source> |
2032 <extracomment>Description of the game scheme setting “Damage Modifier”. “Knockback” means how much hedgehogs and objects get pushed by explosions and other forces</extracomment> |
|
1961 <translation>Danni complessivi e perdite in percentuale</translation> |
2033 <translation>Danni complessivi e perdite in percentuale</translation> |
1962 </message> |
2034 </message> |
1963 <message> |
2035 <message> |
1964 <source>Turn time in seconds</source> |
2036 <source>Turn time in seconds</source> |
1965 <translation>Tempo del turno in secondi</translation> |
2037 <translation>Tempo del turno in secondi</translation> |
2078 <source>Campaign Mode</source> |
2150 <source>Campaign Mode</source> |
2079 <translation>Modalità Campagna</translation> |
2151 <translation>Modalità Campagna</translation> |
2080 </message> |
2152 </message> |
2081 <message> |
2153 <message> |
2082 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
2154 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
2083 <translation>Metti alla prova le tue capacità in una vasta gamma di missioni di addestramento</translation> |
2155 <translation type="vanished">Metti alla prova le tue capacità in una vasta gamma di missioni di addestramento</translation> |
2084 </message> |
2156 </message> |
2085 <message> |
2157 <message> |
2086 <source>Watch recorded demos</source> |
2158 <source>Watch recorded demos</source> |
2087 <translation>Visualizza demo registrate</translation> |
2159 <translation>Visualizza demo registrate</translation> |
2088 </message> |
2160 </message> |
2089 <message> |
2161 <message> |
2090 <source>Load a previously saved game</source> |
2162 <source>Load a previously saved game</source> |
2091 <translation>Carica un gioco salvato in precedenza</translation> |
2163 <translation>Carica un gioco salvato in precedenza</translation> |
2092 </message> |
2164 </message> |
2165 <message> |
|
2166 <source>Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.</source> |
|
2167 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2168 </message> |
|
2093 </context> |
2169 </context> |
2094 <context> |
2170 <context> |
2095 <name>PageTraining</name> |
2171 <name>PageTraining</name> |
2096 <message> |
2172 <message> |
2097 <source>No description available</source> |
2173 <source>No description available</source> |
2130 <translation>Sfide</translation> |
2206 <translation>Sfide</translation> |
2131 </message> |
2207 </message> |
2132 <message> |
2208 <message> |
2133 <source>Scenarios</source> |
2209 <source>Scenarios</source> |
2134 <translation>Scenari</translation> |
2210 <translation>Scenari</translation> |
2211 </message> |
|
2212 <message> |
|
2213 <source>Team</source> |
|
2214 <translation type="unfinished">Squadra</translation> |
|
2135 </message> |
2215 </message> |
2136 </context> |
2216 </context> |
2137 <context> |
2217 <context> |
2138 <name>PageVideos</name> |
2218 <name>PageVideos</name> |
2139 <message> |
2219 <message> |
2789 <source>Barrels</source> |
2869 <source>Barrels</source> |
2790 <translation>Barili</translation> |
2870 <translation>Barili</translation> |
2791 </message> |
2871 </message> |
2792 <message> |
2872 <message> |
2793 <source>% Retreat Time</source> |
2873 <source>% Retreat Time</source> |
2874 <extracomment>Label of game scheme setting for the time you get after an attack</extracomment> |
|
2794 <translation>% Tempo di ritirata</translation> |
2875 <translation>% Tempo di ritirata</translation> |
2795 </message> |
2876 </message> |
2796 <message> |
2877 <message> |
2797 <source>Stereoscopy</source> |
2878 <source>Stereoscopy</source> |
2798 <translation type="unfinished"></translation> |
2879 <translation type="unfinished"></translation> |
3140 <source>Update</source> |
3221 <source>Update</source> |
3141 <translation>Aggiorna</translation> |
3222 <translation>Aggiorna</translation> |
3142 </message> |
3223 </message> |
3143 <message> |
3224 <message> |
3144 <source>Specify</source> |
3225 <source>Specify</source> |
3145 <translation>Specifica</translation> |
3226 <translation type="vanished">Specifica</translation> |
3146 </message> |
3227 </message> |
3147 <message> |
3228 <message> |
3148 <source>Start</source> |
3229 <source>Start</source> |
3149 <translation>Gioca</translation> |
3230 <translation>Gioca</translation> |
3150 </message> |
3231 </message> |
3229 <translation>Clicca per copiare il tuo URL univoco del server negli appunti. Invia questo collegamento ai tuoi amici e potranno unirsi a te.</translation> |
3310 <translation>Clicca per copiare il tuo URL univoco del server negli appunti. Invia questo collegamento ai tuoi amici e potranno unirsi a te.</translation> |
3230 </message> |
3311 </message> |
3231 <message> |
3312 <message> |
3232 <source>Start private server</source> |
3313 <source>Start private server</source> |
3233 <translation>Avvia un server privato</translation> |
3314 <translation>Avvia un server privato</translation> |
3315 </message> |
|
3316 <message> |
|
3317 <source>Specify address</source> |
|
3318 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3234 </message> |
3319 </message> |
3235 </context> |
3320 </context> |
3236 <context> |
3321 <context> |
3237 <name>QSpinBox</name> |
3322 <name>QSpinBox</name> |
3238 <message> |
3323 <message> |
4079 <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment> |
4164 <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment> |
4080 <translation type="unfinished"></translation> |
4165 <translation type="unfinished"></translation> |
4081 </message> |
4166 </message> |
4082 </context> |
4167 </context> |
4083 <context> |
4168 <context> |
4169 <name>credits</name> |
|
4170 <message> |
|
4171 <source>Programming</source> |
|
4172 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4173 </message> |
|
4174 <message> |
|
4175 <source>Game engine</source> |
|
4176 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4177 </message> |
|
4178 <message> |
|
4179 <source>Creator</source> |
|
4180 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4181 </message> |
|
4182 <message> |
|
4183 <source>Many engine improvements</source> |
|
4184 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4185 </message> |
|
4186 <message> |
|
4187 <source>Gamepad and Lua integration</source> |
|
4188 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4189 </message> |
|
4190 <message> |
|
4191 <source>Campaign support</source> |
|
4192 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4193 </message> |
|
4194 <message> |
|
4195 <source>Theme customization improvements</source> |
|
4196 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4197 </message> |
|
4198 <message> |
|
4199 <source>Some Pas2C and GLES2 work</source> |
|
4200 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4201 </message> |
|
4202 <message> |
|
4203 <source>Video recording</source> |
|
4204 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4205 </message> |
|
4206 <message> |
|
4207 <source>Other improvements</source> |
|
4208 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4209 </message> |
|
4210 <message> |
|
4211 <source>Map generation</source> |
|
4212 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4213 </message> |
|
4214 <message> |
|
4215 <source>Core map generators</source> |
|
4216 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4217 </message> |
|
4218 <message> |
|
4219 <source>Perlin maps and other improvements</source> |
|
4220 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4221 </message> |
|
4222 <message> |
|
4223 <source>Maze maps</source> |
|
4224 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4225 </message> |
|
4226 <message> |
|
4227 <source>Weapons</source> |
|
4228 <translation type="unfinished">Armi</translation> |
|
4229 </message> |
|
4230 <message> |
|
4231 <source>Most core weapons</source> |
|
4232 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4233 </message> |
|
4234 <message> |
|
4235 <source>Air mine, rubber, others</source> |
|
4236 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4237 </message> |
|
4238 <message> |
|
4239 <source>Drill rocket, ballgun, RC plane</source> |
|
4240 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4241 </message> |
|
4242 <message> |
|
4243 <source>Freezer</source> |
|
4244 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4245 </message> |
|
4246 <message> |
|
4247 <source>Mine number and time game settings</source> |
|
4248 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4249 </message> |
|
4250 <message> |
|
4251 <source>Frontend / main menu</source> |
|
4252 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4253 </message> |
|
4254 <message> |
|
4255 <source>Many frontend improvements</source> |
|
4256 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4257 </message> |
|
4258 <message> |
|
4259 <source>Keybinds, feedback, maps and hats interfaces</source> |
|
4260 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4261 </message> |
|
4262 <message> |
|
4263 <source>Login dialogs, other improvements</source> |
|
4264 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4265 </message> |
|
4266 <message> |
|
4267 <source>Missions and styles</source> |
|
4268 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4269 </message> |
|
4270 <message> |
|
4271 <source>A Classic Fairytale</source> |
|
4272 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4273 </message> |
|
4274 <message> |
|
4275 <source>A Space Adventure</source> |
|
4276 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4277 </message> |
|
4278 <message> |
|
4279 <source>Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</source> |
|
4280 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4281 </message> |
|
4282 <message> |
|
4283 <source>Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance</source> |
|
4284 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4285 </message> |
|
4286 <message> |
|
4287 <source>Some styles and missions</source> |
|
4288 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4289 </message> |
|
4290 <message> |
|
4291 <source>Battalion</source> |
|
4292 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4293 </message> |
|
4294 <message> |
|
4295 <source>Continental supplies</source> |
|
4296 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4297 </message> |
|
4298 <message> |
|
4299 <source>Teamwork 2</source> |
|
4300 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4301 </message> |
|
4302 <message> |
|
4303 <source>Climb Home</source> |
|
4304 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4305 </message> |
|
4306 <message> |
|
4307 <source>Portal Mind Challenge</source> |
|
4308 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4309 </message> |
|
4310 <message> |
|
4311 <source>Game server</source> |
|
4312 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4313 </message> |
|
4314 <message> |
|
4315 <source>Ports</source> |
|
4316 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4317 </message> |
|
4318 <message> |
|
4319 <source>macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion</source> |
|
4320 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4321 </message> |
|
4322 <message> |
|
4323 <source>Android port</source> |
|
4324 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4325 </message> |
|
4326 <message> |
|
4327 <source>Android netplay, portability abstraction</source> |
|
4328 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4329 </message> |
|
4330 <message> |
|
4331 <source>WebGL port</source> |
|
4332 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4333 </message> |
|
4334 <message> |
|
4335 <source>iPhone/iPad ports</source> |
|
4336 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4337 </message> |
|
4338 <message> |
|
4339 <source>Graphics</source> |
|
4340 <translation type="unfinished">Grafica</translation> |
|
4341 </message> |
|
4342 <message> |
|
4343 <source>General</source> |
|
4344 <translation type="unfinished">Generale</translation> |
|
4345 </message> |
|
4346 <message> |
|
4347 <source>Themes</source> |
|
4348 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4349 </message> |
|
4350 <message> |
|
4351 <source>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</source> |
|
4352 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4353 </message> |
|
4354 <message> |
|
4355 <source>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</source> |
|
4356 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4357 </message> |
|
4358 <message> |
|
4359 <source>Golf, Hoggywood, Stage</source> |
|
4360 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4361 </message> |
|
4362 <message> |
|
4363 <source>Hoggywood</source> |
|
4364 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4365 </message> |
|
4366 <message> |
|
4367 <source>Cave, Olympics</source> |
|
4368 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4369 </message> |
|
4370 <message> |
|
4371 <source>Fruit, Cake</source> |
|
4372 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4373 </message> |
|
4374 <message> |
|
4375 <source>Art</source> |
|
4376 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4377 </message> |
|
4378 <message> |
|
4379 <source>Beach</source> |
|
4380 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4381 </message> |
|
4382 <message> |
|
4383 <source>Brick</source> |
|
4384 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4385 </message> |
|
4386 <message> |
|
4387 <source>Hell</source> |
|
4388 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4389 </message> |
|
4390 <message> |
|
4391 <source>Jungle</source> |
|
4392 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4393 </message> |
|
4394 <message> |
|
4395 <source>Sheep</source> |
|
4396 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4397 </message> |
|
4398 <message> |
|
4399 <source>Maps</source> |
|
4400 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4401 </message> |
|
4402 <message> |
|
4403 <source>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</source> |
|
4404 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4405 </message> |
|
4406 <message> |
|
4407 <source>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</source> |
|
4408 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4409 </message> |
|
4410 <message> |
|
4411 <source>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</source> |
|
4412 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4413 </message> |
|
4414 <message> |
|
4415 <source>Castle, PirateFlag</source> |
|
4416 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4417 </message> |
|
4418 <message> |
|
4419 <source>ShoppaKing, TrophyRace</source> |
|
4420 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4421 </message> |
|
4422 <message> |
|
4423 <source>Battlefield</source> |
|
4424 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4425 </message> |
|
4426 <message> |
|
4427 <source>CTF_Blizzard</source> |
|
4428 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4429 </message> |
|
4430 <message> |
|
4431 <source>Cheese</source> |
|
4432 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4433 </message> |
|
4434 <message> |
|
4435 <source>ClimbHome</source> |
|
4436 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4437 </message> |
|
4438 <message> |
|
4439 <source>Lonely_Island</source> |
|
4440 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4441 </message> |
|
4442 <message> |
|
4443 <source>Octorama</source> |
|
4444 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4445 </message> |
|
4446 <message> |
|
4447 <source>portal</source> |
|
4448 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4449 </message> |
|
4450 <message> |
|
4451 <source>Ruler</source> |
|
4452 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4453 </message> |
|
4454 <message> |
|
4455 <source>Sticks</source> |
|
4456 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4457 </message> |
|
4458 <message> |
|
4459 <source>Forts</source> |
|
4460 <translation type="unfinished">Forti</translation> |
|
4461 </message> |
|
4462 <message> |
|
4463 <source>EvilChicken</source> |
|
4464 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4465 </message> |
|
4466 <message> |
|
4467 <source>Olympic</source> |
|
4468 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4469 </message> |
|
4470 <message> |
|
4471 <source>Tank</source> |
|
4472 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4473 </message> |
|
4474 <message> |
|
4475 <source>Snail</source> |
|
4476 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4477 </message> |
|
4478 <message> |
|
4479 <source>SteelTower</source> |
|
4480 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4481 </message> |
|
4482 <message> |
|
4483 <source>Hats, graves, other</source> |
|
4484 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4485 </message> |
|
4486 <message> |
|
4487 <source>See CREDITS text file</source> |
|
4488 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4489 </message> |
|
4490 <message> |
|
4491 <source>Sounds</source> |
|
4492 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4493 </message> |
|
4494 <message> |
|
4495 <source>Hedgehogs voice</source> |
|
4496 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4497 </message> |
|
4498 <message> |
|
4499 <source>Default_pl, Russian_pl voices</source> |
|
4500 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4501 </message> |
|
4502 <message> |
|
4503 <source>Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)</source> |
|
4504 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4505 </message> |
|
4506 <message> |
|
4507 <source>Music</source> |
|
4508 <translation type="unfinished">Musica</translation> |
|
4509 </message> |
|
4510 <message> |
|
4511 <source>City, Rock, others</source> |
|
4512 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4513 </message> |
|
4514 <message> |
|
4515 <source>Compost</source> |
|
4516 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4517 </message> |
|
4518 <message> |
|
4519 <source>EarthRise, oriental, Pirate, snow</source> |
|
4520 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4521 </message> |
|
4522 <message> |
|
4523 <source>Fruit, Jungle</source> |
|
4524 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4525 </message> |
|
4526 <message> |
|
4527 <source>Nature</source> |
|
4528 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4529 </message> |
|
4530 <message> |
|
4531 <source>olympics_sd</source> |
|
4532 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4533 </message> |
|
4534 <message> |
|
4535 <source>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</source> |
|
4536 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4537 </message> |
|
4538 <message> |
|
4539 <source>Translations</source> |
|
4540 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4541 </message> |
|
4542 <message> |
|
4543 <source>Brazilian Portuguese</source> |
|
4544 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4545 </message> |
|
4546 <message> |
|
4547 <source>Bulgarian</source> |
|
4548 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4549 </message> |
|
4550 <message> |
|
4551 <source>Czech</source> |
|
4552 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4553 </message> |
|
4554 <message> |
|
4555 <source>Chinese</source> |
|
4556 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4557 </message> |
|
4558 <message> |
|
4559 <source>Finnish</source> |
|
4560 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4561 </message> |
|
4562 <message> |
|
4563 <source>French</source> |
|
4564 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4565 </message> |
|
4566 <message> |
|
4567 <source>German</source> |
|
4568 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4569 </message> |
|
4570 <message> |
|
4571 <source>Greek</source> |
|
4572 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4573 </message> |
|
4574 <message> |
|
4575 <source>Italian</source> |
|
4576 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4577 </message> |
|
4578 <message> |
|
4579 <source>Japanese</source> |
|
4580 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4581 </message> |
|
4582 <message> |
|
4583 <source>Korean</source> |
|
4584 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4585 </message> |
|
4586 <message> |
|
4587 <source>Lithuanian</source> |
|
4588 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4589 </message> |
|
4590 <message> |
|
4591 <source>Polish</source> |
|
4592 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4593 </message> |
|
4594 <message> |
|
4595 <source>Portuguese</source> |
|
4596 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4597 </message> |
|
4598 <message> |
|
4599 <source>Russian</source> |
|
4600 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4601 </message> |
|
4602 <message> |
|
4603 <source>Scottish Gaelic</source> |
|
4604 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4605 </message> |
|
4606 <message> |
|
4607 <source>Slovak</source> |
|
4608 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4609 </message> |
|
4610 <message> |
|
4611 <source>Spanish</source> |
|
4612 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4613 </message> |
|
4614 <message> |
|
4615 <source>Swedish</source> |
|
4616 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4617 </message> |
|
4618 <message> |
|
4619 <source>Ukrainian</source> |
|
4620 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4621 </message> |
|
4622 <message> |
|
4623 <source>Special thanks</source> |
|
4624 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4625 </message> |
|
4626 <message> |
|
4627 <source>Project founder</source> |
|
4628 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4629 </message> |
|
4630 </context> |
|
4631 <context> |
|
4084 <name>server</name> |
4632 <name>server</name> |
4085 <message> |
4633 <message> |
4086 <source>Not room master</source> |
4634 <source>Not room master</source> |
4087 <translation type="vanished">Non proprietario della stanza</translation> |
4635 <translation type="vanished">Non proprietario della stanza</translation> |
4088 </message> |
4636 </message> |
4278 <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
4826 <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
4279 <translation>/maxteams: specifica numero da 2 a 8</translation> |
4827 <translation>/maxteams: specifica numero da 2 a 8</translation> |
4280 </message> |
4828 </message> |
4281 <message> |
4829 <message> |
4282 <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
4830 <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
4283 <translation>Comandi callvote disponibili: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</translation> |
4831 <translation type="vanished">Comandi callvote disponibili: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</translation> |
4284 </message> |
4832 </message> |
4285 <message> |
4833 <message> |
4286 <source>callvote kick: specify nickname</source> |
4834 <source>callvote kick: specify nickname</source> |
4287 <translation type="vanished">callvote kick: specifica nickname</translation> |
4835 <translation type="vanished">callvote kick: specifica nickname</translation> |
4288 </message> |
4836 </message> |
4593 <message> |
5141 <message> |
4594 <source>/loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source> |
5142 <source>/loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source> |
4595 <translation type="unfinished"></translation> |
5143 <translation type="unfinished"></translation> |
4596 </message> |
5144 </message> |
4597 <message> |
5145 <message> |
4598 <source>'Registered only' state toggled.</source> |
|
4599 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4600 </message> |
|
4601 <message> |
|
4602 <source>Super power activated.</source> |
5146 <source>Super power activated.</source> |
4603 <translation type="unfinished"></translation> |
5147 <translation type="unfinished"></translation> |
4604 </message> |
5148 </message> |
4605 <message> |
5149 <message> |
4606 <source>Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.</source> |
5150 <source>Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.</source> |
4660 </message> |
5204 </message> |
4661 <message> |
5205 <message> |
4662 <source>This command is only available in rooms.</source> |
5206 <source>This command is only available in rooms.</source> |
4663 <translation type="unfinished"></translation> |
5207 <translation type="unfinished"></translation> |
4664 </message> |
5208 </message> |
5209 <message> |
|
5210 <source>This server no longer allows unregistered players to join.</source> |
|
5211 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5212 </message> |
|
5213 <message> |
|
5214 <source>This server now allows unregistered players to join.</source> |
|
5215 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5216 </message> |
|
5217 <message> |
|
5218 <source>Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player></source> |
|
5219 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5220 </message> |
|
5221 <message> |
|
5222 <source>Please confirm server restart with '/restart_server yes'.</source> |
|
5223 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5224 </message> |
|
4665 </context> |
5225 </context> |
4666 </TS> |
5226 </TS> |