diff -r 5ba8361acabc -r 00b55c1424d1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Mon Oct 02 16:45:19 2017 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Mon Oct 02 23:08:12 2017 +0200
@@ -165,16 +165,24 @@
Please, specify %1
- Bitte leg %1 fest
+ Bitte leg %1 festnickname
- Spitzname
+ SpitznamepermanentPermanent
+
+ Please specify an IP address.
+ Please specify an IP address.
+
+
+ Please specify a nickname.
+ Please specify a nickname.
+ DataManager
@@ -589,13 +597,20 @@
Team %1
+ Default team nameTeam %1
+
+ Computer %1
+ Default computer team name
+ Computer %1
+ HWGameen.txt
+ IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.de.txt
@@ -1176,7 +1191,7 @@
Open the directory in which the downloaded files are stored in your system
- Verzeichnis, in dem sich die heruntergeladenen Dateien in deinem System befinden, öffnen
+ Verzeichnis, in dem sich die heruntergeladenen Dateien in deinem System befinden, öffnen
@@ -1310,6 +1325,7 @@
CPU %1
+ Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer levelCPU %1
@@ -1350,6 +1366,7 @@
(%1 kill)
+ Number of kills in stats screen, written after the team name(%1 Opfer)(%1 Opfer)
@@ -1357,14 +1374,14 @@
<b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.
-
+ <b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkt zu verletzen.<b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen.<b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.
-
+ <b>%1</b> erledigte <b>%2</b> seiner eigenen Igel.<b>%1</b> erledigte <b>%2</b> seiner eigenen Igel.
@@ -1386,11 +1403,26 @@
(%1 %2)
+ For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”(%1 %2)(%1 %2)
+
+ <b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.
+
+ <b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkt zu verletzen.
+ <b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen.
+
+
+
+ <b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.
+
+ <b>%1</b> erledigte <b>%2</b> der eigenen Igel.
+ <b>%1</b> erledigte <b>%2</b> der eigenen Igel.
+
+ PageInGame
@@ -1712,6 +1744,15 @@
You can't delete the last team!Du kannst das letzte Team nicht löschen!
+
+ x
+ Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it
+ ×
+
+
+ Check now
+ Jetzt überprüfen
+ PagePlayDemo
@@ -2934,19 +2975,19 @@
Record Play - Error
- Aufnahmewiedergabe - Fehler
+ Aufnahmewiedergabe - FehlerPlease select record from the list
- Bitte eine Aufnahme aus der Liste auswählen
+ Bitte eine Aufnahme aus der Liste auswählenCannot rename to
- Datei konnte nicht unbenannt werden nach
+ Datei konnte nicht unbenannt werden nach Cannot delete file
- Datei konnte nicht gelöscht werden
+ Datei konnte nicht gelöscht werdenRoom Name - Error
@@ -3079,6 +3120,18 @@
Momentane Anzahl Igel: %1
+
+ Please select a file from the list.
+ Bitte wähl eine Datei aus der Liste.
+
+
+ Cannot rename file to %1.
+ Datei konnte nicht nach %1 umbenannt werden.
+
+
+ Cannot delete file %1.
+ Datei %1 konnte nicht gelöscht werden.
+ QObject
@@ -3187,7 +3240,7 @@
Upload this video to your Youtube account
- Dieses Video zu deinem YouTube-Benutzerkonto hochladen
+ Dieses Video zu deinem YouTube-Benutzerkonto hochladenReset
@@ -3213,6 +3266,10 @@
Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.Klicke um deine Server-Adresse in die Zwischenablage zu kopieren. Sende diese als Link zu deinen Freunden, damit sie dir beitreten können.
+
+ Upload this video to your YouTube account
+ Dieses Video zu deinem YouTube-Benutzerkonto hochladen
+ QSpinBox
@@ -3252,10 +3309,12 @@
C
+ Caption of the column for the number of connected clients in the list of roomsSp.T
+ Caption of the column for the number of teams in the list of roomsT.
@@ -3591,15 +3650,15 @@
mute audio
- stummschalten
+ Stummschaltenrecord
- aufzeichnen
+ Aufzeichnenhedgehog info
- Igel-Info
+ Igel-Infoautocam / find hedgehog
@@ -3609,6 +3668,10 @@
speed up replayWiederholung beschleunigen
+
+ toggle team bars
+ Teamleisten umschalten
+ binds (categories)
@@ -3689,7 +3752,7 @@
Toggle labels above hedgehogs:
- Beschriftungsschilder über Igel durchschalten:
+ Beschriftungsschilder über Igel durchschalten:Record video:
@@ -3707,6 +3770,10 @@
Demo replay:Wiederholung abspielen:
+
+ Heads-up display:
+ Heads-up display:
+ binds (keys)